Комедия

Подразделы:
Информация: Википедия

Коме́дия — жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходом, а также вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистических персонажей.
Аристотель определял комедию, как «подражание худшим людям, но не во всей их порочности, а в смешном виде». Самые ранние сохранившиеся комедии созданы в Древних Афинах и принадлежат перу Аристофана.

Форум

Hamster

Мимолётные любовники / Los amantes pasajeros

Название фильма было переведено на русский язык крайне неудачно. Кажется даже, что это чей-то злой умысел.
Если переводить по уму, то это, конечно, "Мимолётные любовники" и более никак. Такой перевод был бы адекватен сути происходящего на экране, соответствовал бы духу и букве оригинала, сохранял бы возможность игры слов, и при этом был бы не менее удачен с коммерческой точки зрения, чем официальный вариант, причём не отпугивал бы потенциального зрителя вульгарностью.

Вместо этого было взято название, данное фильму его английскими прокатчиками по названию одной из песен (самой яркой), и переведено на русский.more_horiz

Наихудшее решение. Мало того, что остроумное название маэстро Альмодовара было потеряно и заменено пошлым и похабным. При этом переводе с английского на русский была утрачена гендерная политкорректность (в английском 'excited' подходит как для мужского, так и для женского рода), то есть смысл даже английского названия исказили, сузив область значений вдвое. Да и слово 'so' означает 'так', а не 'очень'...

Очень жаль, что для русскоязычной аудитории фильм так и останется под этим уродливым, невыразительным и совершенно бессмысленным именем.
29 мар 2016


еще посты...

Вход

Регистрация
Забыли пароль?